法蘭德斯的客廳

總網頁瀏覽量

2013年10月22日 星期二

化做千風


 

不要在我的墳頭哭泣
馬卡印地安人詩歌,易傅生(余德慧)譯
 

不要站在我的墳頭飲泣,
 
我不會在墓裡安息,
 
我是翻颺的千陣風。
我是雪上的晶鑚,
 
我是金黃穀粒上的陽光,
 
我是溫馨的秋雨。
當你在寂靜的早晨醒來,
 
我是迴繞的靜默鳥群,
 
迅急向上疾飛,

我是夜裡柔和的星光。
不要站在我的墳頭飲泣,
 
我不在那兒,我不會永息。
 
 
 
 
 
Do not stand at my grave and weep,
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
 

 
 

6 月21 日
據說下了好大好大的雨
3 月清明節我們散後
也下了一夜好大好大的雨
來不及認識妳更多
那一夜就是全部了
我以為一切才開始
開始睜眼細細看妳
開始聽妳娓娓細訴
妳驚詫  大笑
好像就在昨天
我一轉身
妳己在另一端
 

昨天
他們在坡地上挖一個坑
像一個綻開的傷口
向陽, 有和風

有寛闊的視野
它被填平的時候
那傷口終要癒合
 
 
 
 
 
 
 
流浪牛仔  2012-12-26 21:47:57 回應

當年決定回台    不預期地   第一年就送走了四位親人....
我開始接受這樣   以及將來會發生的  人生的事實..........

瑪妮  2012-12-29 07:09:00 回覆
這是人生最重要的功課之一....接受
家宇(Rachel)  2012-11-16 10:28:56 回應
每個人終究會靜靜寂寞的走掉~好喜歡那張圖
天雨  2012-11-13 08:59:29 回應
 
真巧這手首歌我聽千百變,裡頭有著許多溫柔、慈悲、與諒解;那是作曲所者渴望著的嗎 ?那是傳唱著心中的愛念嗎? 當生命這在跳動,我的心正在起舞,曲性的溫度正消蝕於心的悲傷。 還有更多的療癒方式我正在找尋,最近總跟醫院特別有緣,三午天要跑一次,目前是有查出某些異常現像,但撿查沒沒終止呢????
teresa  2012-11-08 20:01:25 回應
 
這是不是有人翻譯成[化做千風]~以前第一次看到好驚訝,驚於千里之外有人的想法和自己如此投合。
Paul  2012-11-05 23:55:25 回應

驀然共鳴...『曲終人不見,江上數峰青』又....
『且縱歌聲穿山去,埋此心情青松底,常棲息。』
都是鹿橋‧未央歌......。  晚安!