法蘭德斯的客廳

總網頁瀏覽量

2013年9月1日 星期日

早飛的雁


 


探看痞客邦的新家

 
有一點難過,有一點惆悵,一點說不清的情緒波動。彷彿驟然刮起的涼風,一個噴嚏就招來秋天。不過就是部落格嗎?不過就是換個地方嗎? 換了客廳, 重貼壁紙, 掛上紗窗,擺了相框,舊傢俱再打點一番,就可以安頓了。

我以為我對他是沒感情的,我以為在哪兒都是一樣的,五年半的雅虎老情人,哪裏說換就換的呢?他有點古板郤耐用,他有這個那個的毛病,郤還算方便,煩的時候真想一走了之,三心兩意地想腳踏兩條船,誰知他早有心備妥我的家當,通知我在秋天等渡船,讓我傻楞楞站著吹風涼。

去探訪親友的格,那個人一直停在"夜的鋼琴曲",己經好幾個月,再沒有更新, 沒有下落, 不禁又打了第二個噴嚏。

朋友們陸續搬家了, 一個, 兩個, 三個, 在秋天還沒有來的時候, 在陌生的"異域 "不約而同地問候相聚, 啊, 你也來啦, 某某也在這兒呢,幾隻敏感早飛的雁來作伴暖身啦, 一大群候鳥還在等季節、呼朋引伴哪, 還在東張西望、探查方向哪! 我們先升起營火吧! 等秋天他們飛來的時候, 我們己有足夠的溫暖, 歡迎他們歸隊。



倚入午後 Leaning into the Afternoons



Leaning Into The Afternoons
 
Leaning into the afternoons I cast my sad nets
towards your oceanic eyes.

倚入午後
我撒下哀傷的網
向你似海茫然的眼眸
 
There in the highest blaze my solitude lengthens and flames,
its arms turning like a drowning man's.

最高的焰火中, 我的孤獨在延展燃燒,
翻騰似將溺的手臂,

I send out red signals across your absent eyes
that smell like the sea or the beach by a lighthouse.
我發出紅色信號,向你茫然無神的眼,如徘徊在岸上燈塔的海洋,
 
You keep only darkness, my distant female,
from your regard sometimes the coast of dread emerges.
妳只保有黑暗, 我遠方的女人,
妳的凝視裏, 偶現可怖的海岸

Leaning into the afternoons I fling my sad nets
to that sea that is thrashed by your oceanic eyes.

倚入午後,我撒下悲傷的網向不斷被妳海洋似的眼眸拍擊的大海。

The birds of night peck at the first stars
that flash like my soul when I love you.

夜鳥啄穿初昇的繁星,
閃爍如我愛你時的靈魂。
The night gallops on its shadowy mare
shedding blue tassels over the land
.


暗夜隨其柔牝幽影奔馳,
藍緞浮影流瀉在蒼茫中

Pablo Neruda 聶魯達